Óriásokkal bírálva a jelent

Nagyon szeretem Csokonai Vitéz Mihályt, ekkora tollművészből kevés van az egész világirodalomban. Amilyen Petőfi volt, olyan meg nem is volt. Nem volt, s nincs még egy költő a világon, aki ilyen kevés – voltaképpen hét-nyolc - esztendő alatt ekkora terjedelmű és minőségű életművet hozott volna létre, s aki ekkora hatást tudott volna gyakorolni kortársakra és utódokra. A maguk módján (többnyire bátran) bírálták koruk negatív társadalmi jelenségeit, alakjait, küzdöttek az igazságtalanság ellen. Igazságtalanság ma is van elég, ezért hívtam segítségül a toll óriásait, hogy kölcsönvéve halhatatlan műveik „ruháját”, magam is pellengérre állítsak egyet s mást a mai magyar életből – miközben tisztelgek is e géniuszok előtt.

(es)

Erdei Sándor:

 

Kapari uram

(Csokonainak a Zsugori uram verse „nótájára”)

 

Rühellek egy egyént. Ki az? Báró Kérész.

Megvette a címet egy halomnyi pénzért.

Hogy nímand volt a rangja, elfelejtette,

miolta mivoltát megnemesítette.

Ül dagadt sonkáján fényes ábrázattal,

nem szolgálna soha semmi áldozattal.

Őrzi álmát drága biztonsági rendszer,

őkelme vágyának kedvez ez a rendszer.

Palotája körül erős bástya magasodik,

azon az éhes nép át nem kapaszkodik.

Meggazdagították kétes üzelmei,

jobb nem tudni, honnan vannak üzemei.

S mivel kies hazánkban sántít a sajtó,

zsírfoltos titkaira nem tárható ajtó.

Nőcskéje az óhaját alig mondja ki,

Halomban hullnak bárónk ajándékai.

Tompor- és ajaktöltés, mellnagyobbítás,

fitness, wellness – járja a nőstényvakítás.

Lökök nekik valamit – mondja, ha kérdik,

hogy melósai keze mennyiért vérzik.

Dögöljön meg minden büdös hajléktalan,

semmilyen nyomorúság nincsen oktalan –

nyilatkozza, majd belép a templomajtón,

s imát mond, hogy nem nyögeti végrehajtó.

- Ha nem lesz meg idén lányomnak a Honda,

az egész lusta bandának fel lesz mondva –

fenyegeti szolgáit rezgő tokával;

ki van békülve a demokráciával.

- Mehettek panaszra, ahol az ég szőke,

hülyék vagytok hozzá, mit diktál a tőke.

Ringatja az élet, báró Kérész boldog,

harapna farába kiéhezett bulldog.

 

Zakó Márkus

(Petőfitől a Pató Pál úr c. vers „kaptafájára”)

 

Lepukkant, lúzer atyafi,

túl sáros vályogvetőn,

él egyedül viskójában

Zakó Márkus megvetőn.

Remek lenne itt, ha lenne

pénz, munkalehetőség;

köhint, morog Zakó Márkus:

beledöglünk ebbe még.

 

Rogyadozik a viskófal,

öldököl a szegénység,

az emberre idő előtt

telepedik a vénség.

Varrassuk fel az arcunkat,

kínálgatja hirdetés.

Köhint, morog Zakó Márkus:

beledöglünk ebbe még.

 

A határt szemét borítja,

parlagfű kövér terem,

nincs mit betakarítani,

üres marad a verem.

Kisemmizett bennszülöttek

nyögik kormányok terhét,

köhint, morog Zakó Márkus:

beledöglünk ebbe még.

 

A tág, néptelen határban,

vonyít, keservesen sír,

gyászolva tán a népet,

csívelyeg vörös dzsondír.

Sokan dolgoznának vígan, 

keresik a munkát rég,

köhint, morog Zakó Márkus:

beledöglünk ebbe még.

 

Egy politikusnak semmi,

ha a népe nincstelen,

fogadónapján elbújik,

ajtója kilincstelen.

Éhenkórász csürhe népek,

sort állnak takarmányért.

Köhint, morog Zakó Márkus:

beledöglünk ebbe még.

 

A magyar türelmes muzsik,

nyírja, nyúzhatja bárki,

honi böllér, snájdig multi,

főnök, újgazdag márki.

Szolgaszív dobog mellében,

lógó fejű birka nép.

Aktuális rémes jelszó:

beledöglünk ebbe még.

(A szatirikus versek megjelentek a szerző Gyönyörködő madár (Ethnica Kiadó, Debrecen, 2012.) című verseskötetében.)

Új hozzászólás

CAPTCHA
Ez a kérdés teszteli, hogy vajon ember-e a látogató, valamint megelőzi az automatikus kéretlen üzenetek beküldését.
Kép CAPTCHA
Be kell írni a képen látható karaktereket.